Pár éve egy kvízműsorban a versenyzőnek fogalma sem volt a kérdésben szereplő rekettyéről. Na, gondoltam, ez se járt még soha a Hanságban, ahol a mocsaras, lápos réteken, vízpartokon magas bozótot alkot a terebélyes rekettye, pontos nevén rekettyefűz (Salix cinerea), amely más fűzligetekkel együtt alakítja ki a Hanság láprétjeinek jellegzetes tájképét.
A mindennapi szóhasználatban a rekettyefüzet csak rekettyének mondjuk, nem is gondolva, hogy a név más növényt is jelenthet.
A megszentelni való, szürkés színű barkavesszőket a rekettyefűzbokrokról szedtük. Nagyanyám gondosan elhelyezte a barkaágakat padlásra, pajtába, ajtó fölé, mindenhová ahova kellett, hogy védve legyünk villámcsapástól, tűzvésztől, jégesőtől, betegségektől, és még a világvégétől is.
Egy alkalommal a növényhatározómban lapozgatva meglepődve láttam egy sárga virágú pillangós félcserjét, a magas vagy festő rekettyét (Genista tinctoria elata). Neve onnan ered, hogy sárga festékanyagával már az ókorban is festettek len- és gyapjúkelméket.
A kvízkérdésre tehát én sem tudtam volna jól válaszolni, mert tulajdonképpen rekettye nincs, csak magas vagy festőrekettye, ill. rekettyefűz. Merthogy a rekettye (Genista) a pillangósvirágúak (Fabaceae) mintegy 70 fajt számláló családjának egyik nemzetsége. A rekettyés pedig általában a rekettyefűzbokrokat jelenti.
A rekettye körüli bizonytalanság tehát nem egyedi dolog, íme még egy példa:
Frady Endre · http://fradyendre.blogspot.com/ 2011.09.27. 10:26:53
Ni!
Szólt a hetyke legény:
Én vagyok a Jani!
S ledöfte egy lovag,
Aki azt mondja: Ni!
Soványka e vers így,
Nem jár érte money!
Mi lenne, ha most még
Nem halna meg Jani?
Jó! Akkor a lovag,
Aki azt mondja: Ni!,
Túl rövidet döfött,
S elszaladt a Jani.
Szalad árkon-bokron
Sikoltozva Jani,
Mígnem magas fáról
Rárímel egy Dani.
Ó, lúdtalpas versláb,
Muszáj rám ugrani?!
Hörgi vérben fekve,
Tört lábakkal Jani.
Odaér a lovag,
Aki azt mondja: Ni!
He shakes speare és mondja:
Ni, most murdelsz, Jani!
Őr- és kisangyala
Janinak, az Ani,
Jön, lát, üt, s a lovag
Többet nem mondja: Ni!
Daninak is kioszt
Párszáz pofont Ani,
Pont, ahogy a nagykönyv
Szokta tanítani.
Izmos már a versem,
Már-már szuperman-i!
Csúcs, hogy megoldottam,
Jár érte a money!
Költészeti téren
Én vagyok a Jani!
Anim legyint s elhagy,
Van új lovagja, ni!
illusztrálva:
fradyendre.blogspot.com/2009/08/ni.html
:)
Frady Endre · http://fradyendre.blogspot.com/ 2011.09.27. 10:30:03
Méla bá’
(véradássy verssyke)
Szörnyen szúrós rekettye
Méla bácsit ríkatja
Megfele s a szeme rí.
Hát ez bizony szomorú!
Vére ömöl, elalél…
Rá Muhammad Ali lel,
S nagy vállára felveszi
(Láttán egy pók félve sző).
Szorgos a lift, fel s le tart,
Donort szállít, s fél litert
Adnak vérből s múl a bú,
Hisz’ felalél Méla bá’!
illusztrálva (Muhammad Alisan!):
fradyendre.blogspot.com/2010/09/mela-ba.html
:)
aeidennis 2011.09.27. 11:57:55
Kicsi Kacsa 2011.09.27. 14:50:16
zsibavirág 2011.09.28. 08:26:13
aeidennis 2011.09.28. 13:25:30
Cpt. Flint 2011.10.05. 14:53:47
Hát, az, hogy nem ismerted a rekettyét, még nem probléma. De hogy a nem ismerésből - mindenféle tudományos igényt mellőzve - 5 perc alatt eljutottál odáig, hogy tkp. nincs is... ez azért "szép" teljesítmény.
Megnyugtatlak: rekettye van. Ahogy van fűz, nyár, fenyő, tölgy is. Mindegyik egy növénycsoportot jelöl. Akkor használjuk ebben a formában, amikor olyan általános tulajdonságokra utalunk/hivatkozunk, amelyek a teljes csoportot jellemzik; vagy nem tudjuk/akarjuk a konkrét fajt beazonosítani/megnevezni.
Innentől a rekettyés azért inkább Genista-félékkel benőtt területet jelent, míg a Salix cinerea-bozót esetén inkább helyes a "füzes" megnevezés. Természetesen tájnyelvi, helyi szóhasználatba nem akarok belekötni, de azért ha folyóparti füzesekről beszélünk tudományos/ismeretterjesztő igénnyel, akkor azt már ne nevezzük rekettyésnek.
Ha (ma) Mo-on nem is jellemzők a "valódi" rekettyések, a mediterrán országokban bizony nagyon is: a makkia jó részét adják a nemzetség fajai.
Persze a - szívemnek amúgy nagyon kedves - filmrészletbe is csak a magyar fordító "ültette" a rekettyést; hiszen az angol eredetiben "shrubbery" van, ami egyszerűen bozótost jelent (angolul a rekettye általában "broom"). A rekettyés viszont vitathatatlanul frappánsabb, poénosabb, kellemesebb; a filmbe jobban illő - és ma már legendás is.
A rekettyefűz ezt a magyar nevet amúgy valószínűleg pont azért kapta, mert kis termetű, és levelei, habitusa nagyon hasonlítanak a rekettyéére (a latin fajnév - cinerea - egyszerűen csak "szürké"-t jelent).
zsibavirág 2011.10.06. 08:01:23
Köszönöm a számomra is tanulságos,részletes és tudományos kiegészítést.Ezért is érdemes írni a " Kapanyél "-nek.
Cpt. Flint 2011.10.06. 10:32:13
A rekettye témához még annyit hozzátennék - az angol lovagi vonatkozás felemlegetése okán -, hogy a Plantagenet-ház névadója is a rekettye (planta=növény, genet=rekettye franciául).